Брак был заключён в Германии. Где происходит легализация брака?

Оформление документов → Воссоединение семьи. Виза жены (мужа). → Брак с гражданином Германии

Брак был заключён в Германии. Где происходит легализация брака?

Брак с гражданином Германии

Брак, который заключен за границей, признается в Германии действительным лишь при условии, если были соблюдены все действующие предписания относительно заключения брака в другой стране. Таким образом, не существует процедуры признания действительным такого брака.

Вопрос действенности заключенного брака возникает только тогда, когда речь идет об осуществлении других официальных актов, напр. при подаче заявления на смену фамилии или при внесении данных в карточку налога на заработную плату.

I.

Заключение брака в Украине


В начале следует обратиться в ЗАГС, в котором вы будете заключать брак. Там Вы получите перечень документов, которые должны подготовить будущие супруги. Требования относительно этого в разных ЗАГСах Украины разные. Ниже будут указаны документы, которые требуются во всех ЗАГСах.

а) Гражданам Германии, которые желают заключить брак в Украине, в любом случае нужно свидетельство о возможности вступить в брак. Оно удостоверяет, что для заключения брака со стороны будущих супругов не существует никаких препятствий (напр.существующий брак одного из будущих супругов).

Свидетельство о возможности вступить в брак – где и как его получить? Заявление на получение свидетельства о возможности вступить в брак может подать лишь немецкий жених/а в ЗАГС по месту своего постоянного проживания в Германии или по месту своего последнего проживания в Германии. Следует узнать в соответствующем ЗАГСе, какие документы нужно для этого предъявить.

Во время подачи заявления на получение свидетельства о возможности вступить в брак со стороны будущих супругов требуются такие документы:

1. Свидетельство о рождении. 2. Справка с места жительства (регистрации). 3. Заверенная копия заграничного или внутреннего паспорта. 4. Если разведены: решение суда о разводе или свидетельство о разводе (с данными о праве отцовства относительно несовершеннолетних детей). 5. Если вдова/вдовец: свидетельство о смерти. 6. Если упраздненное совместное проживание партнеров: решение суда об отмене совместного проживания. Из Украины предъявляют в большинстве случаев заявление о семейном состоянии.


Примечание: Украинские документы признаются в Германии лишь тогда, когда они легализованы.

Немецкие ЗАГСы требуют, как правило, переводы украинских документов на немецком языке по так называемой, ІSO-форме. Обратите внимание на то, чтобы избранный Вами переводчик при переводе придерживался этой нормы. В Украине документы признаются также в легализованной форме. Это касается также Вашего свидетельства о возможности вступить в брак.

б) Украинские ЗАГСы требуют, как правило, фотокопию загранпаспорта немецкого жениха/невесты с переводом.

Поинтересуйтесь в ЗАГСе, достаточно ли обычной копии или Вам необходимо ее заверить. Если нужно заверить копию, то это можно сделать в Посольстве Украины или в Генеральном Консульстве Украины административного округа немецкого жениха/невесты.

в) Если немецкий гражданин раннее состоял в браке, то требуется решение суда о разводе с переводом на украинский язык.

Как уже было указано, украинская сторона может иногда требовать дополнительные документы. Немецкие документы должны быть легализованы в Посольстве Украины или в Генеральном консульстве Украины административного округа после предыдущей легализации в соответствующих немецких учреждениях. Необходимы также переводы всех документов на украинский язык. Перед отъездом в Украину проверьте, легализованы ли все необходимые документы! Иначе Вам снова придется возвращаться в Германию.

Немецкое Посольство не сможет помочь Вам, если Вы забыли о легализации. Немецкие документы нельзя легализировать в Посольстве Германии.

ІІ. После бракосочетания в Украине
После бракосочетания Вы получите в ЗАГСе брачное свидетельство. Поскольку речь идет об украинском документе, то он должен быть легализован в Посольстве Германии, если он будет использоваться в Германии.
ІІІ. Бракосочетание в Германии
Обратитесь сначала в ЗАГС, в котором вы будете вступать в брак. Там Вы получите перечень документов, которые требуются для обеих сторон. Могут требоваться разные документы.

Как правило требуются такие документы:

1. Свидетельство о рождении. 2. Актуальное заявление о семейном состоянии. 3. Справка с места жительства или регистрации. 4. Если разведены: решение суда о разводе или свидетельство о разводе (с данными о праве отцовства относительно несовершеннолетних детей. 5. Если вдова/вдовец: свидетельство о смерт. 6. Если упраздненное совместное проживание партнеров: решение суда об отмене совместного проживани При бракосочетании в Германии также необходимо заявление о семейном положении, которое в этом случае должен предъявить жених/невеста из Украины.

Указания относительно необходимых документов в процедуре освобождения от предъявления свидетельства о

возможности вступить в брак можно найти, например, на интернет-странице:
www.olg-stuttgart.de/htm/leіtfaden/laender/Ukraіne.pdf

Требуется ли легализация документов или заграничные документы признаются действительными без дальнейших подтверждений – решает немецкое учреждение, в которое предъявляются документы. В большинстве случаев требуется легализация.


Перед заключением брака в Германии.
Для того чтобы заключить брак в Германии, украинский партнер должен подать заявление на открытие визы на заключение брака. Для открытия такой визы нужно предварительно в Германии подать заявление на бракосочетание. Если заявление на бракосочетание в Германии будет подавать один из будущих супругов, то второй должен дать на это согласие в виде так называемого “заявления о присоединении”. В формуляр, который Вы можете получить в Посольстве или в немецкому ЗАГСе, вносятся данные двух сторон. Кроме того, указывается фамилия после заключения брака. Невеста/жених из Украины должна собственноручно подписать этот документ и заверить подпись в Посольстве. Услуга заверки подписи стоит 20 евро.
Виза с целью заключения брака и дальнейшего постоянного проживания в Германии
Для представления заявления на визу необходимы, по меньшей мере, такие документы:
1. Действительный загранпаспорт (с двумя копиями его первой страницы с фото).
Примечание: срок действия загранпаспорту должны превышать, по крайней мере, на три месяца запланированный срок пребывания. 2. Три формуляра анкеты, полностью заполненные на немецком языке: обязательно укажите Ваш полный адрес в Украине, почтовый индекс и имеющиеся контактные телефоны. 3. Четыре идентичные актуальные фотографии (три из них прикрепляются на анкеты, а четвертая в неприкрепленном состоянии). 4. Письменное подтверждение об успешном прохождении регистрации заявления на брак в немецком ЗАГСе или, по меньшей мере, о представлении туда всех необходимых документов (в двух экземплярах). 5. Свидетельство о рождении. 6. Заявление о семейном состоянии. 7. Свидетельство о разводе и решении суда о разводе (если есть). 8. Официальное обязательство согласно §§ 66, 63 Закона о пребывании иностранцев на период до заключения брака, или письменное приглашение в произвольной форме от жениха в Германии со ссылкой на то, что официальная заявление-обязательство будет оформлено в Ведомстве в делах иностранцев позднее (в оригинале и двумя копиями). 9. Подтверждение относительно проживания партнера в Германии (например, справка о прописке или удостоверении личности) в двух экземплярах.

Консульский сбор за обработку заявления оплаичвается в соответствующем гривневом эквиваленте.

Все документы украинского или иностранного происхождения (за исключением англоязычных) подаются вместе с переводом на немецкий язык с двумя копиями и отметкой о легализации.

Для получения визы с целью воссоединения семьи всегда необходимо разрешение соответствующего Ведомства по делам Иностранцев в Германии (см. §31 п. 1 абзац 2 'распоряжения о пребывании иностранцев').

Поэтому нужно учитывать, что обработка документов будет происходить на протяжении продолжительного времени. Сразу после принятия документов Посольство направляет один из экземпляров представленных документов в Ведомство по делам иностранцев по месту проживания семьи.

После поступления ответа от Ведомства по делам иностранцев, Вы будете немедленно проинформированы об этом (как правило, по телефону).

Получение визы в Германию с целью воссоединения семьи

Для подачи заявления на визу необходимы, по меньшей мере, такие документы: 1. Действительный загранпаспорт (с двумя копиями его первой страницы с фотокарточкой).

Примечание: срок действия загранпаспорту должен превышать, по крайней мере на три месяца, запланированный срок пребывания.

2. Три формуляра анкеты, полностью заполненные на немецком языке: обязательно укажите Ваш полный адрес в Украине, почтовый индекс и имеющиеся контактные телефоны. 3. Четыре идентичные актуальные фотографии – три из них прикрепляются на анкеты: а четвертая в неприкрепленном состоянии). 4. Свидетельство о заключении брака в оригинале и две копии. 5. Письменное заявление в произвольной форме от брачного партнера, который проживает в Германии и имеет намерение совместного проживания в браке на территории Германии. 6. Подтверждение проживания брачного партнера в Германии (например, справка о прописке или удостоверении личности) (в двух экземплярах). 7. Документальное подтверждение о наличии финансового обеспечения (только для брачных партнеров, которые проживают в Германии, но не являются гражданами ЕС или Европейского экономического пространства) в двух экземплярах, например справки о заработной плате, налоговых справки или другие справки о доходах физических лиц (в двух экземплярах).

Все документы украинского или иностранного происхождения (за исключением англоязычных) подаются вместе с переводом на немецкий язык с двумя копиями и отметкой о легализации.

Представление документов на получение визы осуществляется исключительно лично без назначения даты для их представления.

Для получения визы с целью воссоединения семьи всегда необходимо разрешение соответствующего Ведомства в делах иностранцев в Германии (см. § 31 п. 1 абзац 2 – «Распоряжение о пребывании иностранцев»).

Поэтому нужно учитывать, что обработка документов будет длиться в течение продолжительного времени. Сразу после принятия документов Посольство направляет один из экземпляров представленных документов к Ведомству по делам Иностранцев по месту проживания семьи.

После поступления ответа от Ведомства по делам иностранцев, Вы будете немедленно проинформированы об этом (как правило, по телефону).

Получение визы для несовершеннолетних детей в Германию с целью воссоединения семьи
Для представления заявления на визу необходимы, по меньшей мере, такие документы: 1. Действительный загранпаспорт или проезд ной документ ребенка (с двумя копиями его первой страницы с фото или отметка о записи ребенка в паспорте одного из родителей (только для детей до 16 лет) с копиями с 1 по 4 страницу в двух экземплярах.

Примечание: срок действия загранпаспорту должны превышать по крайней мере на три месяца запланированный срок пребывания.

2. Три формуляра анкеты, полностью заполненные на немецком языке, обязательно укажите Ваш полный адрес в Украине почтовый индекс и имеющиеся контактные телефоны. 3. Четыре идентичные актуальные фотографии (три из них прикрепляются на анкеты, а четвертая в неприкрепленном состоянии).

Примечание: фотографии должны быть анфас, лицо должно быть открытым.

4. Свидетельство о рождении ребенка в оригинале и две копии. 5. Подтверждение о единоличном родительском праве в оригинале и две копии. 6. Свидетельство о смерти одного из родителей. 7. Судебное решение в соответствии со ст. 164 Семейного кодекса Украины о лишении родительских прав одного из родителей. 8. Нотариально заверенное разрешение одного из родителей, который остается в Украине, но также имеет родительские права на ребенка, на выезд ребенка с целью продолжительного пребывания в Германии. 9. В произвольной форме письменное заявление одного из родителей, который подает ходатайство о получении визы, или другого законного представителя относительно ситуации ребенка в семье с обоснованием, почему ребенок должен переехать в Германию. 10. Документальное подтверждение о наличии финансового обеспечения для семьи в двух экземплярах, например справки о заработной плате, налоговых справки или другие справки о доходах физических лиц в двух экземплярах.

11. Подтверждение относительно местожительства семьи в Германии (например, справка о прописке или немецком удостоверении личности) в двух экземплярах.

Все документы украинского или иностранного происхождения (за исключением англоязычных) подаются вместе с переводом на немецкий язык с двумя копиями и отметкой о легализации.

При подаче заявления на визу для несовершеннолетних детей также действует принцип личного собеседования. Итак, если Вы как мать или отец или другой законный представитель несовершеннолетнего ребенка, желаете подать заявление на получение визы для нее, просим Вас приводить ее с собой уже на момент представления документов без назначения даты для их представления.

Для получения визы для несовершеннолетних детей с целью воссоединения семьи всегда необходимое разрешение соответствующего Ведомства по делам иностранцев в Германии (см. § 31 п. 1 абзац 2 – «Распоряжение о пребывании иностранцев»).

Поэтому нужно учитывать, что обработка документов будет длиться в течение продолжительного времени. Сразу после принятия документов Посольство направляет один из экземпляров представленных документов в Ведомство по делам иностранцев по месту проживания семьи.

После поступления ответа от Ведомства в делах иностранцев, Вы будете немедленно проинформированы об этом (как правило, по телефону).

Источник: https://luniy-svet.zp.ua/documents/Vossoedinenie-semii-Visa-nevesty-zheniha/Brak-s-grajdaninom-Germanii/

Заключение брака в Германии: документы и условия – Литера

Брак был заключён в Германии. Где происходит легализация брака?

Заключение брака в Германии начинается с обращения в ЗАГС в Германии по адресу проживания супруга в стране, т.е. по месту регистрации, чтобы получить консультацию о порядке заключения брака с иностранцем и предоставлении необходимых документов. В Германии заключение брака действительно только в ЗАГСе.

Все отделы ЗАГСов в Германии имеют индивидуальные требования к списку документов с иностранными гражданами как для гражданина Германии так и для его партнера. Как правило этот список зависит от предыдущих браков, наличия детей, проживания в странах отличных от страны гражданства и т.д..

Это может быть актуально, если вы родились в одной из союзных республик но уже много лет проживаете в другой.

Сначала супруг из Украины должен получить справку от ответственного государственного органа в своей стране о том, что у него нет препятствия для вступления в брак (нем. Ehefähigkeitszeugnis). Справка имеет ограниченный срок действия — пол года.

Для регистрации брака в Германии, требуются следующие основные документы:

  • Заявление в ЗАГС (нем. Anmeldung zur Eheschließung);
  • Свидетельства о рождении (нем. Geburtsurkunde) — должно быть только нового образца, со всеми необходимыми печатями;
  • Паспорт (нем. Personalausweis) или иностранный паспорт (нем. Reisepass) — необходимо заверить в консульстве Германии;
  • Справка о прописке;
  • Заявление о семейном положении, должно быть оформлено у нотариуса согласно всем требованиями Министерства Юстиции Украины;

Если у вас были предыдущие браки и есть дети, список документов будет расширен.

Перевод документов для оформления брака в Германии

Основных вариантов оформления перевода два:

  • Перевод у присяжного переводчика на территории Германии.
  • Перевод в бюро переводов на территории Украины.

Написание вашей фамилии и имени могут быть различными, иногда требуется перевод согласно нормам ISO, иногда написание по загранпаспорту.

Ограничения на заключение брака в Германии

Согласно немецким законам, супруги не могут вступить в брак, если выполняется одно из следующих условий:

  • Хотя бы один из будущих супругов не является совершеннолетним
  • Хотя бы один из будущих супругов состоит в браке
  • Имеются прямые родственные связи

Список документов

Если на момент принятия решения о заключении брака супруги проживают в разных странах, потребуется доверенность на супругу гражданина Германии, которая позволить оформить документы без личного присутствия.

Заверить доверенность можно в посольстве Германии в Украине. Все документы должны быть переведены переводчиком немецкого окружного суда в соответствии со стандартом и нормами ISO 9:1995.

Документы, заверенные украинскими нотариусами, не принимаются к рассмотрению немецкой стороной.

После заверения всех документов их оригиналы и копии передаются в Германию и подаются в соответствующую инстанцию супругом гражданином Германии. Теперь можно подать заявление на регистрацию брака. После получения подтверждения о регистрации заявления о заключении брака, начинается рассмотрение документов.

Виза, для заключение брака в Германии, это, по сути, национальная виза. Для получения данной визы необходимы следующие документы:

  • Справка от уполномоченного отдела ЗАГС об успешной регистрации заявления о заключении брака;
  • Сертификат о сдаче языкового экзамена уровнем А1 или выше (в Украине аккредитован Гёте-Институт в Киеве);
  • Удостоверение личности супруга из Германии;
  • Четыре идентичных фото на паспорт;
  • Три заполненных и подписанных экземпляра заявления о выдаче визы;
  • Загранпаспорт;
  • Письмо-приглашение от супруга из Германии;
  • Письменное обязательство;
  • Справка о доходах партнера из Германии;

К этому списку стоит добавить те документы, которые запросит ЗАГС германии в индивидуальном порядке.

После сбора всех документов, украинский партнер должен явиться в посольство Германии (г. Киев, ул. Богдана Хмельницького, 25), пройти собеседование и подать заявление. Вместе с документами на визу можно подать заявление на восстановление семьи для детей от предыдущих браков, которые выезжают с вами, если таковые имеются. Супругу из Германии так же будет приглашен на собеседование.

После получения визы (категория D), можно въехать в Германию для заключения брака. После заключения брака необходимо подать пакет документов для получения разрешение на длительное проживания.

Брачный договор в Германии

Брачный договор не является обязательным, однако может быть заключен супругами по желанию. Договором может регулировать некоторые имущественные отношения супругов, регулируемые законом, но лишь в некоторых пределах, которые не противоречат брачному законодательству Германии.

Вы можете обратиться к специалистам нашей кампании и задать интересующие вас вопросы. Мы можем помочь с прохождением процедуры оформления документов для заключения брака в Германии.

Задать вопрос

Вам будет интересно

Источник: https://litera.in.ua/zaklyuchenie-braka-v-germanii/

Подводные камни смешанного брака

Брак был заключён в Германии. Где происходит легализация брака?

В Минск ехать необязательно

— Мы с Жераром познакомились по интернету, а  теперь решили пожениться.  Скажите, поскольку он гражданин Франции, нам обязательно нужно оформлять брак  в Минском городском дворце бракосочетаний?
Ирина, Молодечно

— Нет, в Минск ехать необязательно. Брак с иностранцем можно зарегистрировать в любом загсе, за исключением поселковых и сельских исполкомов. Заявление на регистрацию брака вы можете подать в загс по месту вашего жительства или  ваших родителей.

— Обязательно ли для надежности регистрировать брак и в Беларуси, и на родине жениха?
Наталья, Жлобин

— Как правило, государства признают браки, которые регистрируют их граждане на территории других государств. Самое главное, чтобы были соблюдены форма и условия заключения брака.

Поэтому если наша гражданка регистрирует брак с иностранцем на территории Беларуси, то должен быть соблюден порядок заключения брака, который утвержден в нашей стране, и условия заключения брака для иностранного гражданина (они прописаны в законодательствах иностранных государств). Скажем, возраст для вступления в брак, дееспособность этого лица и другие требования. Если иностранный гражданин не выполнит эти условия, а белорусский загс не откажет в заключении брака, потому что он заключает его по нашим порядкам, то не исключено, что этот брак будет признан недействительным на территории иностранного государства.

— Моей дочери 17 лет. Она встречается с  иностранным студентом. И вот недавно огорошила, что хочет выйти за него замуж. Зарегистрируют ли у нас такой брак?
Раиса Ивановна, Вилейка

— Брачный возраст в нашей стране наступает с 18 лет. Снизить его (не более чем на три года) можно, но только если имеются серьезные основания. К примеру, невеста беременна. В заявлении надо указать причину снижения брачного возраста, сотрудники загса внимательно изучат вопрос и, если есть основания, пойдут навстречу молодым людям.

— Будет ли признан действительным в Беларуси брак, заключенный с иностранцем за границей?
Екатерина, Могилев

— Такой брак будет признан действительным, если он заключен с соблюдением формы брака, установленной законом места его совершения, и не противоречит предусмотренным белорусским законодательством условиям заключения брака.

Штамп в паспорте

— Несколько лет назад я вышла замуж за гражданина Турции, у нас родился ребенок. Брак зарегистрирован на родине мужа. У меня белорусское гражданство, теперь проживаю в Бресте. Как я могу расторгнуть брак?
Анна

— Вам  нужно подать иск в белорусский  суд по месту вашего жительства. Суд в соответствии с многосторонней конвенцией направит вашему мужу уведомление  и копию искового заявления. И когда будет   получено подтверждение, что он уведомлен о дне судебного заседания, дело о расторжении брака будет рассмотрено.

— Я являюсь гражданкой Беларуси, брак расторгнут в Италии. Скажите, куда мне обратиться, чтобы поставить в паспорте штамп о разводе?
Полина

— На основании судебного решения о расторжении брака штамп в белорусский паспорт проставляет суд Республики Беларусь.

Если вам, Полина, выдано свидетельство о расторжении брака, то отметку в паспорт вносит загс по месту жительства.

Но имейте в виду, что документы, выданные итальянской стороной, принимаются при условии их легализации и перевода на один из государственных языков Республики Беларусь.

— Отец моего ребенка находится в Германии, он обязан выплачивать дочери алименты. Но я не получаю их. Что мне делать?
Ирина, Гомель

— Здесь нужно сослаться на Конвенцию о взыскании  алиментов за границей 1956 года, участниками которой является большое количество государств, Беларусь также присоединилась к ней.

В рамках этого документа лицу, которое нуждается в получении алиментов на ребенка, предоставлено право обратиться с просьбой в государство, где находится отец ребенка. Кстати, у нас наибольшее количество обращений идет именно в ФРГ.

Вам нужно оформить такую просьбу, и Министерство юстиции передаст ее в Германию, а немецкая сторона в соответствии с законом рассмотрит ее. Самое главное, чтобы отец вашего ребенка был платежеспособным.

— После развода с гражданином Чехии я вернулась в Беларусь. Потом узнала, что бывший муж пропал без вести. Может ли белорусский суд признать его безвестно отсутствующим , чтобы я могла оформить на ребенка  пенсию  по потере кормильца?
Марина, Гродно

— Такое заявление суд примет к рассмотрению, ведь здесь затронуты права ребенка. Но, следует иметь в виду, что решение суда будет иметь силу только на территории Беларуси.

— В марте 2009 года судом вынесено решение о взыскании в мою пользу алиментов с гражданина России. Определением Московского горсуда решение принято к исполнению. Но алиментов нет, а судебный пристав не отвечает на мои заявления. Куда обратиться, чтобы исправить ситуацию.
Вера Сергеевна, Минский район

— Вам следует обратиться с письменным заявлением непосредственно в Федеральную службу судебных приставов России (г.Москва, ул. Кузнецкий мост, 16/5, стр.1), которая осуществляет контроль за исполнением судебных актов на территории Российской Федерации и рассматривает жалобы на действия судебных приставов-исполнителей.

Его величество договор

— Правда ли, что регистрация брака за рубежом невозможна без составления брачного договора?
Анна, Гомель

— Как правило, это происходит одновременно. И во многих странах, в частности большинстве европейских, США, если нет брачного договора, то даже иск о расторжении брака нельзя подать в суд. Потому что в договоре прописываются все условия, касающиеся имущественных, алиментных и иных отношений как в период брака, так и при раздельном проживании.

— Моя дочь замужем за сирийцем, живут там уже 11 лет. Может ли она заключить брачный договор в Беларуси?
Ольга Ивановна

— Не имеет смысла, потому что они живут не в Беларуси. Договор о правовой помощи с Сирией подписан, но он не вступил в силу, так как ратифицирован только нашей страной. Поэтому брачный договор, заключенный в Республике Беларусь,  не будет иметь в этой стране юридической силы.

— Вскоре во Франции мне предстоит заключать брачный договор. На что нужно обратить внимание?
Мария, Столин

— Заключая брак на территории иностранного государства, следует внимательно изучить все положения брачного договора. Лучше это делать со специалистом. Ведь в нем могут быть пункты, которые лишь на первый взгляд кажутся несущественными. К примеру, такой: при расторжении брака жена обязана выплатить бывшему мужу определенную сумму, если будет доказана ее вина в расторжении брака.

СОВЕТЫ СПЕЦИАЛИСТА

  • В некоторых иностранных государствах возможно заключение брака в церкви. В основном это практикуется в Израиле, Ираке, Иране, США, некоторых европейских странах. В ряде стран требуется государственная регистрация таких браков.
  • Выходя замуж за гражданина мусульманского государства, следует иметь в виду, что  все законодательные нормы, касающиеся вопросов заключения брака, правоотношений супругов, родителей и детей, строятся изначально на традициях и на культуре этих государств. А они очень отличаются от привычных для нас европейских.
  • В ряде европейских стран есть такой обряд, как помолвка, которая регистрируется в определенных компетентных органах. И если жених или невеста расхотели жениться без уважительной причины, то “потерпевшая сторона” может взыскать энную сумму за причинение морального вреда.

Понравился материал? Поставьте ему оценку.

Источник: https://www.sb.by/articles/podvodnye-kamni-smeshannogo-braka.html

История заключения брака в Германии

Брак был заключён в Германии. Где происходит легализация брака?

История переезда в Германию по визе невесты и заключения брака в немецком ЗАГСЕ.

Читательница нашего сайта Наталья поделилась своей историей приезда в Германию по визе невесты и заключения брака в Германии.

Выбор места свадьбы

Сначала нам с моим тогда ещё женихом пришлось решать, как и в какой стране нам лучше заключить брак. После раздумий мы остановились всё же на том, что делать это нужно в Германии. Жить мы собирались именно в этой стране, и потому это решение показалось нам более верным.

Сбор документов

Самым первым шагом был поход жениха (гражданина Германии) в местный ЗАГС – Standesamt, где он поведал о своём желании взять в жёны меня, гражданку Белоруссии. В штандесамте моему будущему супругу выдали первую бумагу с подробным описанием, какие документы требуются для заключения брака в Германии на каждого из нас. Мне понадобились следующие бумаги:

  • Свидетельство о рождении (с апостилем). Здесь я столкнулась с тем, что моя старая зеленая книжечка с надписью «свидетельство о рождении» не подходит. Выдана она была в СССР, а так как такой страны больше нет, то на неё апостиль никто поставить не может. Мне пришлось обратиться в местный ЗАГС, чтобы получить новое свидетельство о рождении. После предъявления паспорта и уплаты государственной пошлины, я получила новёхонькую бумажку.
  • Копия паспорта заверенная нотариусом (только основные страницы). Для этого я обратилась к государственному нотариусу, и женщина лично сделала копию с паспорта, так как ей нужно было только так и никак по-другому. При этом, я уплатила пошлину минимум в 2 раза больше.
  • Справка о месте жительства и о количестве проживающих в жилище членов семьи. За ней я обратилась в ЖКХ.
  • Кроме того, не понятно зачем, понадобилась справка о моей заработной плате.
  • Справка из ЗАГСа о моем незамужнем статусе на данный момент с апостилем. А так как я уже была разведена, то понадобились ещё и справка о замужестве и изменении фамилии (берётся в ЗАГСЕ), и приказ о разводе из суда (целиком).

Я наивно полагала, что соберу свои документы за пару недель. На самом деле мне потребовалось 2 месяца! Ах да, должна сказать,что апостиль ставила в Минске в Министерстве Юстиции,личное присутствие не обязательно. Я посылала документы по почте родственнику и он, потратив день, со всем справился.

В очередной приезд в гости к своему жениху по туристической визе, мы перевели все документы у  русского переводчика в официальной фирме (перевод по форме ISO-R9).

Кстати, им было достаточно сканированных документов для перевода и после оплаты счёта за перевод документов (около трёхсот евро) нам выслали всё просто по почте.

После этого мы подписали доверенность (выдаётся в ЗАГСЕ Германии) о том, что мой будущий супруг может и без меня подать заявление.

За моим уже “почти”- мужем оставалось малость – собрать документы на него. Это были:

  • паспорт
  • справка с места жительства
  • справка о доходах

Подача документов

Собрав все документы, мой жених снова отправился в Standesamt. Оттуда наши документы отправили в Oberlandesgericht нашей федеральной земли.

Так как в Беларуси нет такой справки, как “аттестат на замужество” (Еhefähigkeitzeugnis), то верховный суд, рассмотрев дело, должен был освободить меня от предъявления этого документа.

Нам сообщили, что справятся за 6-8 недель и полностью уложились в за это время.

И вот долгожданный момент: нам разрешили пожениться! На всё ушло точно месяца четыре. Теперь пригодилась доверенность и жених смог сам подать заявление и назначить дату нашей свадьбы.

Standesamt, в свою очередь, выдаёт бумагу, в которой говорится на какое число назначена свадьба. Этот документ, как и многие другие, требуется предоставить в посольстве Германии.

Что ещё для этого требуется, можно прочесть на сайте посольства.

Получение визы

Всё это время (около 4-х мес.), с момента сбора документов до момента выдачи нам разрешения расписаться, я использовала, чтобы получить сертификат на знание немецкого на уровне Start A1.

На курсы я не ходила, просто оплатив сбор (около 80-ти евро), я сдала в институте им. Гёте экзамен.

Где-то через неделю или чуть больше можно было забрать сертификат (при предоставлении копии вашего паспорта сертификат может забрать и другой человек).

Предварительно я записалась на собеседование в посольство по интернету и приехала  подавать документы. У нас в Минске недалеко от посольства находятся страховые работники, у которых можно оставить мобильный телефон (добровольно). Потому что, по новым правилам, даже выключенный телефон проносить в посольство запрещено.

О собеседовании у меня остались особые воспоминания: посол разговаривал со мной на немецком языке, но если человек не уверен в своих знаниях языка, то насколько я знаю, могут пригласить и переводчика. Разговор был, мягко сказать, неприятен и длился минут 10.

Выясняли всё – где и когда познакомились, где было сделано предложение, с кем живёт жених, сколько у него комнат, знакома ли я с его родителями и почему он сам не приезжал ко мне за эти 2 года ни разу. Также были вопросы типа, где мы будем жить и кем я буду работать.

Сказать откровенно, после такого расспроса я чувствовала себя униженной  и уже мало надеялась на положительный результат. Но для себя я решила, что скрывать мне нечего, говорила правду и не рассказывала лишнего, о чём меня не спрашивали.

Через полтора месяца  мне перезвонила работник посольства и пригласила меня за визой. Сказала, с собой иметь медицинскую страховку сроком на три месяца, которую я на месте и оформила. Консульский сбор в размере 60 евро в таком случае не взимается.

Свадьба и последующие действия

Прилетев в Германию в марте 2014 года в обычный рабочий день, мы сразу зарегистрировали меня по месту проживания.

А через неделю состоялась, наконец,  наша свадьба, которую мы после получения визы без проблем перенесли на более ранний срок.

Затем я получила немецкую государственную медицинскую страховку через мужа (понадобились справка с места жительства, фото и акт о заключении брака). Потом муж отправился в Finansamt, чтобы поменять себе налоговый класс.

После того как распишетесь, я советую поскорее подать документы на получение разрешения на пребывание. Обратившись в Ауслендербехёрде, нам составили список нужных документов для Aufenthaltstitel.

Нужны были медицинская страховка, фотография, справка о месте жительства и наш акт о замужестве.

На месте уже взяли отпечатки пальцев, измерили рост, записали цвет глаз, распечатали памятку, что я могу делать с таким документом.

Через два месяца, за два дня до окончания действия моей визы, я смогла забрать Ауфентхальтститель сроком чуть больше, чем на год. Но в нём была написана моя старая фамилия! Стоил он нам 110 евро с припиской о том, что по немецкому законодательству у меня теперь фамилия мужа.

В итоге мне нужно переделать паспорт в белорусском посольстве в Германии, для чего нужно перевести свидетельство о браке. Этим нам ещё предстоит заняться, но что для этого нужно сделать, я пока не знаю, так как наше посольство за 2 недели попыток ни разу не ответило на звонок.

После всего мне нужно переделать Ауфентхальтститель на мою новую фамилию и ещё раз оплатить 110 евро. На это у меня ещё есть месяца два времени.

Данный момент

Итак, я теперь в Германии, у меня есть страховка, любимый муж и еще пластиковая карточка(виза) благодаря которой я имею наконец-таки право устраиваться на работу! Чтобы не терять времени, я открыла банковский счёт и развезла резюме по  предполагаемым местам работы, одно из которых находилось в другом городе.

Как хорошо, что мне подвернулся этот сайт о жизни в Германии, в одной из статей которого говорится о сроке действия водительского удостоверения – 6 месяцев! В статье очень подробно и понятно объясняется, что и как нужно делать. Хоть работы у меня ещё нет, но права уже в процессе.

На этой стадии моя история пока заканчивается, хотя предстоит мне ещё очень многое. Я очень надеюсь, что те, кто выбрал такой путь переезда в Германию, наберутся терпения и  смогут хоть приблизительно представить себе весь процесс. Надеюсь, что моя статья окажется кому-то полезной и желаю удачи.

Источник: https://www.tupa-germania.ru/istorii-immigratsii/zaklyuchenie-braka-v-germanii.html

Брак в Дании: риски и легальность

Брак был заключён в Германии. Где происходит легализация брака?

В последние годы заключение брака в Дании пользуется большой популярностью.

В частности граждане ФРГ, желающие заключить брак с гражданами других стран, едут в Данию, чтобы узаконить свои супружеские отношения.

В этом случае «брак в Дании» используется как инструмент в рамках воссоединения супругов. Также граждане других стран, проживающие в Германии, часто решаются заключить брак именно в Дании.

Основной причиной такого решения является легкость и быстрота этой процедуры. Ведь всем известно, что процесс заключения брака в ЗАГСах Германии может длиться несколько месяцев, а то и годы. Кроме этого некоторые граждане полагают, что заключив брак в Дании, можно будет обойти требования немецкого законодательства о воссоединении семьи.

Инструмент «Брак в Дании», как правило, используется в двух случаях: В одном случае заключается брак между людьми, уже проживающими в ЕС. В другом случае только один из супругов является гражданином ЕС, в то время как другой является не гражданином ЕС и постоянно проживает за пределами Европейского Союза.

Рассмотрим эти два случая:

Брак в Дании, как инструмент для воссоединения семьи

На сегодняшний день существуют множество фирм, предлагающих услуги по организации заключения брака в Дании.

Они обещают быстрое и недорогое заключение брака с возможностью впоследствии остаться у мужа-европейца с возможностью приобрести постоянный вид на жительство (ПВНЖ).

Однако немногим известно, что такого рода действия могут иметь плачевные последствия как для супругов, так и для фирм, которые предлагают подобные услуги.

«От ЗАГСа до прокуратуры один шаг». Это не шутка, а реальность. Были случаи, что вместо получения ВНЖ супруги получали депортацию, запрет на въезд в Еврозону и судимость. А фирмы в свою очередь привлекались к ответственности, как подстрекатели и пособники в нелегальной миграции. Та же участь может ожидать адвоката, который умышлено или из-за незнания закона сподвигнул клиентов на такой шаг.

На примере законодательства ФРГ разберемся, почему такое возможно:

Самый стандартный случай это, когда один из супругов является гражданином ФРГ, а другой гражданином СНГ. Они назначают в ЗАГСе Дании день заключения брака и едут туда. Как правило, супруг-иностранец едет в Данию на основе туристической визы.

После заключения брака они едут в Германию и подают документы на получение временного вида на жительство (ВНЖ) для воссоединения супругов. В лучшем случае супругу-иностранцу ведомство по делам иностранцев откажет в предоставлении ВНЖ.

В худшем случае будет возбуждено уголовное дело.

Уголовное дело может быть возбуждено из-за предоставления ложной информации о целях поездки в рамках получения туристической визы. Это связано с тем, что туристическая виза может использоваться только для туристических целей.

Для любой другой цели требуется соответствующая национальная виза. Следовательно, предоставление неправильной информации о целях поездки может повлечь за собой уголовную ответственность.

Далее уголовное дело может быть возбуждено из-за въезда в страну без соответствующего вида на жительство или визы.

Из-за предоставления неправильной информации ведомство по делам иностранцев может отказать супругу-иностранцу в предоставлении вида на жительство и пригрозить депортацией из страны. На этом месте следует отметить, что ВНЖ/ПВНЖ на воссоединение супругов выдается только в двух случаях:

  • если условия для предоставления супружеского ВНЖ возникли после въезда в Германию. Например, иностранец приехал в Германию как студент. Через некоторое время он встретил тут гражданку ФРГ и женился на ней. В этом случае условия выдачи ВНЖ возникли после въезда
  • eсли супруг въехал в Германию на основе супружеской визы с соблюдением законного порядка о воссоединении супругов.

Вывод очевиден: как инструмент для воссоединения семьи «брак в Дании» не только непригоден, но и опасен.

Брак в Дании, для людей, проживающих в ЕС

В этом случае заключается брак между лицами, проживающими в Европе, независимо от их гражданства. Например, не граждане ФРГ, которые живут в ФРГ, едут в Данию и заключают там брак. В принципе, такое возможно. Однако и тут много подводных камней.

Во-первых, этот брак должен быть заключен в соответствии с формальными требованиями датского законодательства.

Во-вторых, брак должен соответствовать законам тех стран, гражданами которых являются супруги. Поэтому заключение брака без соответствующей консультации в ведомствах этих стран крайне не рекомендуется.

В третьих, брак должен быть признанным и действительным в Германии. Например, ФРГ может не признать брак, если один из супругов до заключения брака в Дании был женат/замужем.

В этом случае для признания потребуется предоставление оригинального судебного решения о расторжении первого брака с официальным переводом. До момента своего признания органами ФРГ, первый брак будет считаться действительным, что автоматически ведет к двоебрачию.

Признание осуществляется Верховным Судом по месту жительства. Поэтому для составления и подачи прошения желательно привлечь адвокатов.

Григор Эксузян
– Адвокат – (ФРГ)

Телефон:+49 911 244447 15
Моб.:+49 151 533143 13
E-mail:info@eksuzian.de

Источник: https://www.eksuzian.de/publications/ru/brak-v-danii

Сфера закона
Добавить комментарий