Подтверждение опыта работы

Рассказываем, как подтвердить опыт работы для иммиграции

Подтверждение опыта работы

Подробно рассказываем про подтверждение опыта работы: как правильно писать рекомендательное письмо, чего нельзя делать и т.п.

Большинство иммиграционных программ Канады базируется на том, что каждый кандидат должен иметь какой-то минимальный опыт работы. И, само собой, это необходимо подтвердить соответствующими документами.

Рекомендательно письмо (Reference letter) от вашего нынешнего или бывшего работодателя – это тот самый документ, необходимый для подтверждения опыта работы. В большинстве случаев хватит именно его.

По сути рекомендательно письмо содержит 1-2 страницы текста, на которых рассказано про ваши обязанности, опыт работы, зарплату и т.п. Подробнее об этом мы расскажем ниже.

Однако, достаточно частая ситуация для нашей страны, когда работодатель отказывается предоставлять такие письма, либо просто нет возможности. В таких случаях необходимо собрать любые другие документы, которые позволят подтвердить ваш опыт. Подробнее об этом будет пункт ниже.

Рекомендации по составлению письма

Нормальная практика, когда сотрудник сам составляет рекомендательное письмо, а руководителю или сотруднику по работе с персоналом остается лишь проверить его и подписать. Поэтому рекомендуем придерживаться следующих правил:

  1. Не копируйте обязанности из NOC.

    Чтобы не ошибиться с определением кода в NOC, у вас может появиться идея в рекомендательном письме перечислить все обязанности точь-в-точь.

    Мы не рекомендуем это делать, потому что это с высокой вероятностью вызовет вопросы у иммиграционного офицера.

    Тогда он может начать более детально проверять всю информацию, запрашивать дополнительные документы и т.п. Если вскроется обман, то вашу заявку могут заблокировать.

  2. Пишите на том языке, на котором работаете.

    Чтобы сохранить на переводах, может прийти идея сразу написать на одном из официальных языков Канады. Это сразу же вызовет подозрение у иммиграционного офицера. Он может позвонить на вашу работу и начать задавать вопросы на английском, например. Если человек на проводе не сможет адекватно ответить, то это может быть проблемой.

  3. Делайте разнообразные письма.

    Если вам нужно подтвердить опыт работы в нескольких компаниях, то необходимо сделать их максимально разнообразными и не похожими друг на друга (разные поля, печать в разных местах, разный стиль написания и т.п). Потому что по правилам письма должны быть написаны вашим работодателем. Много совпадений в каждом могут вызвать подозрения.

Каким должно быть Reference letter

Проще всего ответить на этот вопрос, обратившись к требованиям на официальном сайте. Письмо должно быть напечатано на фирменной бланке, а также содержать:

  • контактные данные компании: телефон, адрес, e-mail;
  • имя, должность и подпись вашего руководителя, либо сотрудника, который отвечает за персонал в компании;
  • ваше полное имя;
  • информацию о всех должностях, которые вы занимали за все время работы в компании;
  • период работы: если все время на одной должности, то от начала до конца. Если на разных, то лучше указать даты работы на каждой;
  • количество рабочих часов в неделю;
  • заработную плату за месяц (хотя на официальном сайте написано за год, но ежемесячный вариант актуален для России, поэтому лучше так и указать). Причем указывать надо в той валюте, в которой вы получаете деньги. Если начальство отказывается указать конкретные цифры, то попросите написать: с зарплатой согласно штатному расписанию. Все это нужно для того, чтобы показать, что вы работали за деньги, а не были волонтером и т.п;
  • обязанности, которые вы выполняли. Причем здесь нужно эти обязанности связать с выбранным NOC. Но при этом не на 100%, чтобы не вызвать подозрение. 30-60% совпадений – это нормальный вариант. Также про обязанности нужно расписывать для каждой должности, которые вы занимали во время работы в одной компании.

Фирменная шапка компании. Посмотреть образец полного письма

Что делать, когда не можешь получить Reference letter

Это очень распространенное явление. В целом в России не в ходу такие рекомендательные письма. Поэтому приходится придумывать другие способы для подтверждения опыта работы при иммиграции в Канаду. Очень часто это становится огромной проблемой.

В таком случае нужно понять, что именно дополнительные документы должны содержать:

  • работодатель, на которого вы работали;
  • период работы;
  • количество рабочих часов в неделю;
  • обязанности, которые вы выполняли;
  • заработная плата;
  • ваша должность.

А теперь разберем документы, из которых можно получить эту информацию.

  1. Справка 2-НДФЛ.

    Тут вообще никаких проблем. Работодатель обязан предоставить такую справку в течение 3 дней после вашего письменного запроса. Таким образом вы сможете подтвердить зарплату.

  2. Зарплатный проект.

    Это когда зарплата выплачивается через банк вам на карту. В таком случае можно попросить выписку из банка, что может также являться доказательством.

  3. Расчетный лист.

    Выдается при увольнении, а также можно получить по запросу.

  4. Трудовая книжка.

    С помощью неё можно подтвердить период работы и вашу должность.

  5. Трудовой договор.

    Там могут быть указаны и ваши обязанности, и количество рабочих часов, и работодатель. Однако, это не самый перспективный вариант, так как придется очень много переводить и, соответственно, тратить денег.

  6. Должностная инструкция.

    Не всегда, но иногда прилагается к трудовому договору. Отличный вариант для подтверждения выполняемых обязанностей.

  7. Письмо от коллеги.

    В нем он должен указать свои данные, где и кем работает, что работал с вами, какая у вас была должность и т.п.

  8. Убедительное LoE.

    В Letter of Explanation (LOE) подробно рассказать, почему вы не можете получить рекомендательное письмо, предоставить другие документы и т.п. В общем, постараться убедить иммиграционного офицера Канады, рассказав о своей ситуации, параллельно заполнив оставшиеся пустоты в вашем опыте.

В самом крайнем случае подойдут любые способы, которые позволят подтвердить ваш рабочий опыт. Главное, чтобы эти способы были подкреплены документами.

Эта статья будет постоянно дополняться на основе ваших вопросов.

Источник: https://in-ca.ru/express-entry/25-podtverzhdenie-opyta-raboty-immigraciya.html

Подтверждение опыта работы. Особенности

Подтверждение опыта работы

Одним из главных факторов, дающих возможность иммиграции в Канаду по программе Federal Skilled Worker и по многим провинциальным программам является наличие подтвержденного опыта работы.

В одной из своих статей про подтверждение опыта работы я уже рассказывала, что подтверждать опыт работы надо с помощью Reference Letter и уже приводила в другой, примеры, как можно писать их.

В этой же статье, я расскажу, про особенности, подводные камни подтверждения опыта работы.

Опыт работы во время учебы

Опыт работы, полученный во время обучения, пока Вы учились по Full-time программе совершенно не обязательно будет зачтен для программы Federal Skilled Worker и провинциальных программ. Бывают ситуации, когда хорошее объяснение, как Вы успевали все сделать приводило к тому, что этот опыт работы засчитывался, но все это остается на усмотрение визового офицера.

Бывали случаи, когда такой опыт засчитывался, бывали случаи, когда нет. А Full-time обучением считается обучение, которое занимает больше 15 часов в неделю. Таким образом, не стоит ставить ставку на то, что такой опыт будет зачтен.

Для программы Canadian Experience Class (это программа для тех, кто имеет опыт работы на территории Канады от 1 года) опыт работы во время учебы же не засчитывается никогда.

Трудовой стаж, декрет и опыт работы

Поскольку, для иммиграции по программе Federal Skilled Worker требуется подтвердить именно опыт работы, а не трудовой стаж, время которое Вы находились в декретном отпуске не учитывается в программе.

Даже если Вам удалось получить Reference, где говорится, что вы 5 лет непрерывно работали на предприятии, без указания того, что три из них вы были в декрете — не стоит обольщаться.

Во-первых — Вы заведомо подаете ложные сведения и «всплывание» факта, что вы были в декрете будет расценено как misrepresentation (умышленный подлог фактов) и скорее всего вы не просто не получите визу, а еще и получите бан на въезд в Канаду.

Еще хуже, если этот факт выяснится, когда Вы уже получити PR — Вас депортируют и Вы получите бан. Если Вы указываете в анкете ребенка, не важно едет он с Вами в Канаду или нет, у визового офицера будут все поводу проверить Ваш стаж за то время, которое Вы находились в декрете.

«Онлайн след»

Новое веяние в проверке достоверности данных, которые Вы предоставили в Вашей анкете — проверка LinkedIn.

Визовые офицеры, рассматривающие Ваше дело с очень большой долей вероятности вычислят Вас на LinkedIn и проверят, что указанный там опыт соответствует тому, который Вы указывали в анкете.

Поскольку, регистрируясь на LinkedIn Вы соглашаетесь с тем, что все данные, которые Вы туда заносите являются правдой и только правдой у визового офицера есть все легальные основания считать, что все что там написано — правда. Расхождения могут привести к misrepresentation и бану.

Таким образом, когда Вы подаете документы нужно очень внимательно следить за всем своим онлайн присутствием. Проверить могут и наличие у Вас в соцсетях в друзьях коллег с работы, которую Вы указали. Конечно это не повод удалиться из всех соцсетей, но стоит внимательно прочитать, что у Вас там указано.

Количество подтверждающих опыт работы документов

На форумах, посвященных иммиграции существует два радикальных мнения. Одно, что нужно приложить Reference letter и этого достаточно, поскольку большего от Вас не просят, второе, что нужно приложить как можно больше документов, чтобы визовый офицер точно поверил, что этот опыт правда.

К какому лагерю примыкать я советовать не буду, но надо учесть, что документы подаются онлайн, прикрепляются в личном кабинете. Для каждого места работы выделено ограничение в 4 МБ. Таким образом все документы+переводы, подтверждающие одну позицию не могут превышать это ограничение.

В среднем, в более менее приличном качестве в этом размере можно спокойно вместить 20-30 страниц. Однако, с учетом того, что каждый документ сопровождается переводом, для прикрепления всего всего места явно не хватит.

Так же, в большом количестве документов, больше шанс допустить ошибку или расхождение в датах, которое например, появилось в результате опечатки бухгалтера. Вы этого не заметили, а офицер заметил.

Получается, что если у Вас есть справка с работы, то прикладывать еще копии всех трудовых договоров, дополнений к ним, а так же писем от каждого из коллег, не просто лишнее, а еще и невозможное из-за ограничения по размеру.

Сколько опыта работы надо доказывать

Жаркие дебаты до сих пор ведутся вокруг вопроса, надо ли указывать весь опыт работы и весь его подтверждать за последние 10 лет и для себя и для супруга или достаточно только того опыта за которые Вы планируете получать баллы. Проблема в том, что формулировка при заполнении трактуется людьми не одинаково:

We will assess XX’s current and previous jobs for eligibility for Express Entry, and use them to calculate XX’s score. You can tell us about each job by filling in the fields below. Do not enter any work related to or performed during an apprenticeship process.

Check the list at the bottom of the form first to see information you have already saved.

When you click «Save and Add», each job will be saved to the list.The fields will go blank to let you add another job.Use the modify or delete button if you want to change a job that you have already saved to the list.

Does XX have any work history?

Я сразу же скажу, что люди одинаково хорошо получают PR как указывая весь опыт так и указывая только тот, за который просят баллы. Однако, некоторые опасаются не указать какой-то опыт работы в опасении, что непонятно когда это вызовет вопросы и как может повлиять в будущем на получение гражданства.

Во первых за то, чтоб не указывать хотя бы опыт супруга говорят нам  эти правила — http://www.cic.gc.ca/english/resources/tools/perm/express/intake-complete.asp

Секция Proof of work experience -> Individuals who must submit this documentation:> The principal applicant

> Their spouse or common-law partner (if work experience in Canada is claimed)

Я для себя увидела 3 пути, как можно разобраться с опытом:

  1. Собрать все референсы за 10 лет для себя и супруга, указать все в work history и приложить все референсы.
  2. Собрать приличные референсы, где это возможно, указать все в work history и приложить либо reference либо вместо него letter of explanation (LOE), где расказывается, что работа была давно, компании нет, баллов за этот опыт не хочу и поэтому не прикладываю референс, но работал там-то и делал то-то.
  3. Собрать приличные референсы,где это возможно, указать в work history тот опыт, для которого есть референсы и приложить LOE, о том, что существует опыт работы не заявленный в Work history и что баллов за него Вы не хотите.

Плюсы первого и второго подхода, что Ваша совесть чиста и Вы уверены в том, что Вы все указали в анкете. Минус состоит в том, что необходимо собрать ВСЕ референсы и каждую собранную Вами бумажку офицер обязан проверить, вне зависимости от того, нужна она в деле или нет.

Чем больше бумажек тем больше несхождений и вопросов может найти офицер. В лучшем случае это будет дозапрос, а в худшем нестыковки могут повлечь и отказ. Кто-то разделяет точку зрения, что не надо перегружать офицера лишней информацией и работой, кто-то не разделяет.

Вам придется самому сделать вывод на основе этой информации.

Так же в отдельном файле я сохранила обсуждение этого момента в чате @CanadaKakNado. Если захотите прочитать, какие аргументы приводят обе стороны в этом споре.

Так же надо учитывать, что:

  1. Для того, чтобы иметь возможность участвовать в программе FSW Вы должны показать больше 1 года оплачиваемой непрерывного опыта работы в одной компании по NOC уровня 0, А или B на полный рабочий день (больше 30 часов в неделю) за последние 10 лет (или 2 года part-time 15 часов в неделю).
  2. Максимальное количество баллов в системе Express Entry получают кандидаты имеющие 3 и более лет опыта работы.
  3. Максимальное количество баллов в программе Federal Skilled Worker получаются за 6+ лет работы. Если у Вас есть факторы, которые могут изменить Ваш балл в процессе подачи заявления, например будут потеряны баллы за возраст и Вы станете не eligble для программы, то можно перестраховаться, подтвердив заранее 6+ лет работы. Это конечно, редкий случай.

Опыт работы супруга

Для супруга, как и для основного аппликанта существует два раздела Personal history и Work History. Баллы за работу супруга не на территории Канады не даются ни в Express Entry, ни в Federal Skilled Worker. Получатся, что заполнять Work History, собирать Reference letters, делать переводы смысла совершенно нет. Достаточно просто описать всю его жизнь в разделе Personal History.

Источник: https://julik.space/2016/09/13/proof-of-work-experience/

Подтверждение опыта работы. Как писать Reference letter

Подтверждение опыта работы

Для иммиграции в Канаду по программе Skilled Worker, конечно же, потребуется доказать свой опыт работы. Казалось бы, что может быть проще, вот трудовая книжка, вот трудовой договор! Однако не все так просто.

В Канаде, как и в Америке доказательством опыта работы является Reference Letter и визовому офицеру будут не очень то интересны наши трудовые книжки.

 В этой статье я расскажу как должно выглядеть эталонное Reference letter, что делать, если Reference Letter получить не удается, какие еще документы могут служить доказательством трудовой деятельности.

Эталонное Reference Letter

Не стоит путать Recommendation letter, которое часто можно найти в интернете при попытке найти Reference letter и Reference letter который нужен для профиля Express Entry или провинциальных программ. Как я уже упоминала в статье про подготовку к созданию профиля Express Entry, описание Reference letter можно найти в Document Checklist на сайте CIC:

Можно увидеть, что CIC не интересует какой хороший Вы были работник, каких успехов Вы достигли за время работы и какого большого счастья и профессиональных успехов желает Вам начальник на новом рабочем месте или даже в новой стране пребывания. На моя взгляд, Reference Letter по описанному формату больше похож на стандартную справку с работы, дополненную выпиской из должностной инструкции и часами работы в неделю.

Давайте разберемся по пунктам, что необходимо иметь в эталонном письме:

  • Written on company letterhead — это стандартная шапка официального бланка компании. Даже у самых небольших компаний, где я работала был официальный бланк компании. Вот пример такого бланка:
  • Signed by responsible officer/supervisor — означает, что на этом бланке должны стоять должность, ФИО и подпись лица либо старшего по должности (начальник отдела, генеральный директор, team lead итд) либо, например, человека, занимающегося учетом кадров на предприятии.
  • Show the company full address, telephone and fax numbers, e-mail and website addresses— эта информация скорее всего будет находиться как раз в Company Letterhead, если письмо будет на официальном бланке компании. Конечно у компании может не быть факса, публичного e-mail, но главное, чтобы был указан адрес и телефон, чтобы можно было связаться.
  • Stamped with the company’s official seal (if applicable) — Печать компании не является обязательной на Reference Letter, но является очень желательной. К примеру, если reference letter дает старший коллега, то у него может не быть доступа к официальной печати компании.
  • the specific period of your employment with the company — дата приема на работу и дата увольнения (или по настоящее время). Поскольку визовый офицер может позвонить в компанию и, скорее всего, он уточнит период работы — лучше убедиться, что даты работы указаны корректно.
  • the positions you have held during the period of employment and the time you spend in each position  — тоже довольно простой пункт письма, если Вас приняли на работу инженером и уволились Вы инженером, то достаточно просто написать, что «Иванов Иван Иванович действительно работал в должности Инженера с хх.хх.хххх по уу.уу.уууу». Если же Вас приняли на работу младшим инженером, а покинули Вы работу старшим инженером, то необходимо будет написать данные за каждую позицию отдельно с датами работы в каждой позиции.
  •  the main responsibilities and duties in each position — это Ваши должностные обязанности. Этот пункт является довольно хитрым, поскольку опыт работы при иммиграции надо связывать с NOC (Канадским классификатором профессий), соответственно должностные обязанности должны быть похожими на должностные обязанности описанные на официальном сайте CIC. Например я — инженер по тестированию программного обеспечения (Software Test Engineer\QA Engineer), с помощью поиска по ключевым словам я нашла NOC 2173 Software engineers and designers. Дальше, когда я писала «шаблоны» Reference letter на подпись начальству я старалась, чтобы мои обязанности напоминали список из NOC. Некоторые люди полностью переписывают NOC, стремясь полностью подойти подо все пункты. На самом деле, это совершенно не обязательно, чтобы каждый пункт из обязанностей NOC присутствовал в письме. Более того, список полностью повторяющий NOC вызовет у визового офицера сомнения в подлинности этого письма. После того, как мне удалось собрать свои References я выписала списки обязанностей из каждого и отправила письмо на адрес noc@workingincanada.gc.ca (сервис закрыли и он больше не работает) с просьбой уточнить, верно ли я поняла свой NOC. Хотя они обещали ответить за 10 дней, уже через 2 дня мне пришло письмо, что все верно, мой NOC 2173. Так же нужно следить, чтобы обязанности в разных письмах не полностью, их обязательно надо модифицировать и перефразировать.
  • your total annual sallary plus benefits in each position — в этом разделе необходимо написать заработную плату, причем лучше всего писать её в рублях, а не пытаться перевести в другую валюту, так как получали Вы её именно в рублях. В Канаде принято везде указывать зарплату за год, но в России принято указывать ежемесячный или средний месячный заработок — поэтому логичным будет указать его именно так. В качестве бонусов можно указывать размер премий или социальный пакет, ДМС, питание, компенсацию связи, но это не обязательно а по желанию. Не надо бояться указать маленькую зарплату, визовые офицеры знакомы с Российскими реалиями, главная цель этого пункта — убедиться, что вы работали за деньги, а не волонтером.
  • the number of hours worked per week in each position — важный пункт Reference letter, который не стоит пропускать, поскольку именно по нему будет определено была ли эта работа на полный рабочий день (больше 30 часов в неделю) и соответственно засчитывать её или нет.

Хорошим тоном, так же, считается добавить визитку лица, подписавшего Reference, официальную листовку компании или что-то подобное, но в требованиях этого не указано, поэтому это совершенно не обязательно.

Реальное Reference Letter

Поскольку в России не принято получать и выдавать Reference letter, у большинства будущих иммигрантов получение писем превращается в жуткую головную боль.

У каждого второго есть история о том, что компания закрылась, что директор уехал жить за границу, что отношения со всем после ухода остались напряженные или, что политика компании не позволяет делать выписки из должностной инструкции.

Additional supporting documets — как видно из официального требования, к Reference Letter возможно прикрепление дополнительных документов, которые смогут заполнить «белые пятна» в истории трудоустройства. Эти документы не надо прикреплять если Ваши Reference Letters — эталонные, они уже содержат всю необходимую информацию.

Copies of work contracts — это копия трудового договора. Переводить трудовой договор, если он существует на английский язык дело затратное, поэтому если есть возможность доказать опыт работы без него, конечно же следует так поступить.

Copies of pay stubs — это, например, расчетные листки, иногда такие листки выдаются при увольнении, иногда рассылаются на почту. Можно попробовать получить расчетный листок в бухгалтерии.

Теперь давайте поговорим о ситуации, когда Reference Letter получить не удается или удается, но в нем не хватает информации. Ниже я приведу список документов, которые в Российских реалиях могут заменить письма.

Справка с работы.

Форма справки с места работы – произвольная и обычно она оформляется на официальном бланке компании формата А4.

Всегда можно попросить отдел кадров (бухгалтера, генерального директора) выдать справку с места работы, мне еще ни одну предприятие не отказало, но детализированность справок очень разнилась, видимо я не умею приносить шоколадки и бутылки.

Но в целом, справка с работы может полностью соответствовать требованиям к Reference letter, что означает, что она будет единственный документом, который нужно будет предоставить.

Образец самой лаконичной справки, которую мне удалось раздобыть:

Такую справку (кстати справка переводится как Reference) обязательно нужно дополнить документами, чтобы были покрыты все требования, указанные выше.

Как подтвердить список обязанностей

  1. Взять Должностную инструкцию, которая, если Вам повезло находится в комплекте документов, которые Вы получили при трудоустройстве, как дополнение к трудовому договору.
  2. Попросить в отделе кадров или в бухгалтерии выписку из должностной инструкции, пусть заверят ее печатью, подписью, на что удастся их уговорить.
  3. Взять Reference с обязанностями от коллеги, где он опишет Ваши обязанности. Коллега может не знать Вашу заработную плату, или даты приема- увольнения с работы и это нормально. Пусть напишет свою должность, Вашу должность и обязанности.
  4. Взять Reference с обязанностями от заказчика или партнера из другой компании, с которым Вы работали. Такой вариант можно рассмотреть, когда начальство упорно твердит, что должностные обязанности даже в общих словах — коммерческая тайна и не разрешает другим коллегам подписывать Referenc’ы.

    Если подумать, то наверняка найдется кто-то, с кем Вы пересекались и кто не связан NDA.

  5. Последний вариант, к которому можно прибегнуть только в крайнем случае, когда никакие другие способы не действуют — написать Letter of Explanation (LoE), в котором рассказать о ситуации.

    Лучше даже приложить справку, в которой написано, что должностные обязанности это коммерческая тайна и не могут рассказываться направо-налево. При этом, конечно же, в письме, рассказать в общих чертах свои обязанности.

Как подтвердить заработную плату

  1. Справка 2-НДФЛ. По Трудовому кодексу, такую справку работодатель обязан предоставить Вам по письменному требованию в течении 3 дней, именно поэтому проблем с получением такой справки обычно не бывает.

  2. Записки расчеты, расчетные листки и другие формы вроде Т-61, 182-Н и прочие которые выдаются при увольнении или по запросу — так же могут служить доказательством того, что вы получали заработную плату в этой компании.
  3. Справка из банка, если у Вас был подключен «зарплатный проект» с движением по счету, тоже может являться доказательством наличия дохода в период работы.

И конечно же, подтверждением сразу нескольких пунктов может быть трудовой договор, контракты с партнерами, договор подряда, трудовая книжка в конце-то концов, и другие документы, которые могли остаться после трудовой деятельности.

Если компания, в которой Вы работали, прекратила свое существование, как юридическое лицо, но у нее есть правопреемник, то об этом можно указать в Reference Letter, взяв его от лица новой компании.

Язык Reference Letter

Первым рефлексом, после того, как я узнала, что нужно собирать Reference Letter который у меня возник — было получить их на английском языке. На самом деле, у этого подхода есть плюсы и минусы, как и наоборот.

  1. Документы, собранные на английском (или французском) языке не надо переводить — следовательно вы экономите деньги на переводе.
  2. Звонок с подтверждением из консульства будет скорее всего на том языке, на котором написан Reference. Соответственно, если человек, подписавший Reference Letter на английском плохо говорит по английский, то это может вызвать вопросы у визового офицера который будет проводить проверку о подлинности такого письма. Очень редко, когда Reference выданный на английском, проверяется звонком от русскоговорящего проверяющего.
  3. Для получения номинации по провинциальной программе, иногда нужно собрать такой же комплект документов, как и для Express Entry профиля, в том числе и оригиналы Reference Letters, которые не возвращаются. Все мои Reference добыты большим трудом и мне не хотелось бы еще раз проходить этот процесс для всех организаций. Однако, в требованиях к документам, написано, что в случае, если язык документа отличен от английского или французского, то присылать надо заверенную копию и перевод! Даже, если Вы сейчас не собираетесь подавать документы на провинциальную программу, то вполне возможно, что еще соберетесь в будущем или вам еще пригодятся оригиналы писем.

Источник: https://teletype.in/@canada_in/Sy-SPZVLE

Сфера закона
Добавить комментарий